πρακτική με τον Κων/νο
(Nitya Priya)

ΔΙΑ ΖΩΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΡΜΟΝΙΚΗ ΖΩΗ
Πέμπτη 17.00-18.45 & Παρασκευή 10.00-11.45 

Γρίβα 23 Χαλάνδρι
τηλ: 210 681 8220

Ένας έξτρα οραματισμός με τα συναισθήματα της καρδιάς
που μπορείτε να κάνετε μετά από την πρακτική σας·(διαρκεί 35 λεπτά). 

Ας έχουμε προστασία και καθαρό νου
Να ενεργοποιηθεί η δύναμη της ομάδας μας 
Μέσα από τη συλλογική μας εργασία
Ενισχύοντας την πνευματική μας ενέργεια
Με αγάπη και αλληλοσεβασμό
Ας ενδυναμώσουμε ο ένας τον άλλον.

ΟΜ ΣΑΧΑ ΝΑ ΒΑΒΑ ΤΟΥ (ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ) / 
ΣΑ ΧΑ ΝΟ ΜΠΟΥ ΝΑ ΚΤΟΥ (ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΕΝΔΥΝΑΜΩΣΗ) / 
ΣΑ ΧΑ ΒΙ ΡΙΑΜ ΚΑΡΑ ΒΑΒΑΧΑΕ
(& ΣΥΛΛΟΓΙΚΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) / 
ΤΕ ΤΖΑ ΣΒΙ ΝΑ ΒΑΝΤΙ ΤΑΜΑΣΤΟΥ (ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) / 
ΜΑ ΒΕ - ΝΤΒΙ ΣΑ ΒΑ ΧΑΕ (ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ)


οι πρακτικές του έτους 2024-25:


15

14

13

12

12

11


 10 - ξεκίνα από το 8.10 λεπτό 


09

08

07

06

05

04

03

02

01

Η Γιόγκα ειναι η ολοκλήρωση μέσω της ένωσης των αντιθέτων. Η εξισορρόπηση των πόλων για την ενωση σε μια αρμονία της οποίας ανοίγει η δυνατότητα υπέρβασης της πολικότητας.

Το επίκεντρο της πρακτικής είναι στο πώς να χρησιμοποιούνται οι τεχνικές (εργαλεία),
αν το "πώς" κατακτηθεί τότε οποιαδήποτε τεχνική είναι έγκυρη,
Χωρίς την κατανόηση του "πώς" τότε οι τεχνικές επαναλαμβάνονται και είναι στείρες,
αγγίζοντας μόνο μία από τις τρεις πτυχές (φυσική, συναισθηματική, νοητική).

Η ολοκλήρωση των τριών μέσω της νοημοσύνης ( buddhi )
είναι η πρακτική αυτής της αρχαίας τέχνης
για να βγάλει τον άνθρωπο από τον κύκλο πόνος-ευχαρίστηση.

Alessandro Ortona 




Ρ. Η. Νατζέμυ για Παταντζαλι
τα σούτρας του Παταντζαλι (Ρ. Η. Νατζεμυ)

Ας είναι όλα τα όντα χαρούμενα και ευτυχισμένα
"Μπορεί όλοι οι κόσμοι να είναι ευτυχισμένοι"
"Μπορεί όλα τα όντα να απολαμβάνουν την ευτυχία".  

Η λέξη "Lokah" (लोकः) στα Σανσκριτικά σημαίνει "κόσμος" ή "κοινότητα". Συχνά, σε συνδυασμό με τη φράση "Lokah Samastah Sukhino Bhavantu", χρησιμοποιείται για να εκφράσει την ευχή για την ευτυχία όλων των οντοτήτων ή των ανθρώπων σε όλο τον κόσμο.

Η λέξη "Samastah" (समस्तः) στα Σανσκριτικά σημαίνει "όλα" ή "πλήρης". Όταν συνδυάζεται με τη φράση "Lokah Samastah Sukhino Bhavantu", η ερμηνεία είναι παρόμοια με την ευχή για την ευτυχία και την ευημερία όλων ή όλων των οντοτήτων.

Η λέξη "Sukhino" (सुखिनः) προέρχεται από τα Σανσκριτικά και σημαίνει "ευτυχισμένος" ή "απολαμβάνοντας ευημερία".

Η λέξη "Bhavantu" (भवन्तु) είναι σε μορφή ρήματος στα Σανσκριτικά και σημαίνει "να είναι" ή "ας είναι". Στη φράση "Lokah Samastah Sukhino Bhavantu",

Η λέξη Bhavantu χρησιμοποιείται για να εκφράσει την ευχή ή το πόθο για κάτι. Συνολικά, η φράση μεταφράζεται ως "Μπορεί όλοι οι κόσμοι να είναι ευτυχισμένοι" ή "Μπορεί όλα τα όντα να απολαμβάνουν την ευτυχία". 

τα μάντρας του χαιρετισμού στο ήλιο